取得复审令状的当事人英文解释翻译、取得复审令状的当事人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 plaintiff in error
分词翻译:
取得的英语翻译:
acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【经】 acquisition; procuration
复审令的英语翻译:
【经】 certiorari; writ of certiorari
状的英语翻译:
account; certificate; condition; shape; state; written complaint
【医】 appearance
当事人的英语翻译:
party
【经】 parties; party
网络扩展解释
取得复审令状的当事人
“取得复审令状的当事人”是指在刑事诉讼程序中,经过初审后,当事人不服判决结果,可以向上级法院申请进行再审,需要向法院提交的申请书称为“复审申请书”。而提交此申请书的当事人即是“取得复审令状的当事人”。
中文拼音
取得复审令状的当事人:qǔ dé fù shěn lìng zhuàng de dāng shì rén
英语解释翻译
The person who obtains a retrial warrant.
英文读音
Kyoo-de dove-shen ling jwahng duh dahng shir ren
英文的用法(中文解释)
“取得复审令状的当事人”是在刑事诉讼程序中被控罪名、不服判决结果的人,经过初审后,在提交复审申请书给上级法院之前就是“取得复审令状的当事人”。
英文例句(包含中文解释)
He was the person who obtained the retrial warrant. (他是取得复审令状的当事人。)
英文近义词(包含中文解释)
The person who applies for a retrial. (申请再审的人)
英文反义词(包含中文解释)
The person who agrees with the original verdict. (同意原判的人)
英文单词常用度
“取得复审令状的当事人”是一个专业性词汇,在刑事诉讼程序方面使用频率较高。