穷乡僻壤英文解释翻译、穷乡僻壤的近义词、反义词、例句
英语翻译:
a remote and backward place
分词翻译:
穷的英语翻译:
end; limit; poor; thoroughly
乡的英语翻译:
countryside; native place; rural area; village
【法】 township
壤的英语翻译:
soil
网络扩展解释
《穷乡僻壤》
《穷乡僻壤》(qióng xiāng pì lào),拼音为qióng xiāng pì lào,是一个传统的汉语说法,用来形容偏远落后的地方,一般指交通不便、经济落后、文化水平较低的地区。
英语解释翻译
“穷乡僻壤”在英语中有多种翻译。常见的英语翻译有:backwater, remote place, out-of-the-way place等。其中backwater最早来自于北美,最初用来形容偏远的小河流,后来引申为偏远荒凉的地方。
英文读音
中文拼音qióng xiāng pì lào在英文中的发音为/qʌɪŋ ʃæŋ pɪˈlaʊ/。
英文的用法(中文解释)
backwater:指人口稀少、文化水平低下,经济发展落后的地区。
remote place:指交通不便、偏僻荒凉的地方。
out-of-the-way place:指远离主要城镇或旅游目的地的地方。
英文例句(包含中文解释)
The village is a backwater where technology has yet to arrive.(这个村子是一个技术尚未到达的偏远地区。)
He retreated to a remote place by himself.(他退居到一个偏远的地方独自生活。)
We took a trip to an out-of-the-way place in the mountains.(我们去了一趟山里的偏僻地方。)
英文近义词(包含中文解释)
backwoods:指偏远、人烟稀少的乡村地区。
boondocks:指荒原、乡下地带。
hinterland:指靠近内陆的偏僻地方。
英文反义词(包含中文解释)
metropolis:大都市,指人口密集、发展迅速的城市。
cosmopolitan:世界性的,指开放、多元化的城市。
英文单词常用度
根据常规语境来看,backwater的使用频率比较高,而其他两个词则使用频率相对较低。