敲掉饭碗英文解释翻译、敲掉饭碗的近义词、反义词、例句
英语翻译:
take the bread out of sb.'s mouth
分词翻译:
敲掉的英语翻译:
knock off饭碗的英语翻译:
rice bowl网络扩展解释
敲掉饭碗:中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法
敲掉饭碗的中文拼音是 qiāo diào fàn wǎn,意为失去工作、失业。其英语解释是“to lose one's job or livelihood”,发音为/kwɑk daʊn fæn wɑn/。
该词的英文用法包括以下几种:
- “I got laid off last month, so I've been looking for a new job.”(上个月我被解雇了,所以我一直在找新工作。)
- “The company is going bankrupt and hundreds of employees may lose their jobs.”(公司即将破产,可能会失去数百名员工的工作。)
- “He's worried about getting fired and being knocked off the gravy train.”(他担心被开除,失去稳定的收入来源。)
敲掉饭碗:英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等
以下是敲掉饭碗的英文例句、近义词、反义词以及常用度等相关信息:
- 英文例句:
- Many workers have been knocked off the gravy train due to the economic recession.(由于经济衰退,许多工人失去了稳定的收入来源。)
- The company knocked him down from the senior position due to his poor performance.(由于表现不佳,公司把他从高层岗位解雇了。)
- 英文近义词:
- be made redundant(被裁员)
- lose one's job(失业)
- be let go(被解雇)
- 英文反义词:get a job(找到工作)
- 敲掉饭碗在英文中的常用度为Intermediate Level,即中级水平。
总结
敲掉饭碗在英文中的意思是失去工作、失业,其英文解释为“to lose one's job or livelihood”,发音为/kwɑk daʊn fæn wɑn/。可以用于多种语境中,常用的英文词组有“get laid off”、“lose one's job”以及“be let go”等。其近义词为“be made redundant”、“lose one's job”、“be let go”等,反义词为“get a job”。敲掉饭碗的常用度为Intermediate Level,即中级水平。