强制改造英文解释翻译、强制改造的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 coercive remoulding
分词翻译:
强制的英语翻译:
force; compel; coerce; obligate; oblige; compulsion; constraint; enforcement【计】 brute force
改造的英语翻译:
transform; reconstruct; rebuild; recast; reclaim; remold; transformationalteration; reconstruction
【医】 reconstruction
【经】 improve; remould
网络扩展解释
强制改造 qiang zhi gai zao
强制改造是指强制对个人或集体进行改造的行为,通常用于政治、社会、心理等方面。该词是由“强制”和“改造”两个词组合而成的,下面将对该词进行详细解释。
英语解释及读音
The English translation of “强制改造” is “compulsory reform”. Its pronunciation is kəmˈpʌlsəri riˈfɔrm.
英文用法
The term is used to refer to the act of forcibly reforming individuals or groups, typically in political, social, and psychological aspects.
英文例句
Example sentence: In China, “re-education through labor” was a form of compulsory reform.
In Chinese: 在中国,“劳教”是一种强制改造的形式。
英文近义词
Synonyms: mandated rehabilitation, enforced conversion, reformation, transformation.
In Chinese: 强制康复、强制转化、改革、转型。
英文反义词
Antonyms: voluntary reform, self-improvement, personal growth, individual development.
In Chinese: 自愿改革、自我提升、个人成长、个体发展。
英文单词常用度
The term “compulsory reform” has a medium level of usage in English.
In Chinese: “强制改造”在英语中的单词常用度为中等。
总结:强制改造是一种强制性改造个人或团体行为的术语。其英文解释为“compulsory reform”,读音为kəmˈpʌlsəri riˈfɔrm。该词通常用于政治、社会和心理等方面。英文近义词有mandated rehabilitation、enforced conversion、reformation和transformation,反义词有voluntary reform、self-improvement、personal growth和individual development。该词在英语中的单词常用度为中等。