不动产授与人英文解释翻译、不动产授与人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 feoffor
分词翻译:
不动产的英语翻译:
estate; freehold; real estate; realty【经】 hereditament; immovable goods; immovable property
immovable real estate; immovables; property assets; real assets
real estate; real property; realty
授与的英语翻译:
grant【经】 award
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul【医】 anthropo-; homme; man
网络扩展解释
不动产授与人
“不动产授与人”是一个常用的法律术语,用于描述在不动产交易中,将不动产权利转让给他人的那个人,即房屋或土地的所有者。
中文拼音
Bùdòngchǎn shòuyǔ rén
英语解释翻译
Real estate grantor
英文读音
riːəl ɪˈsteɪt ˈɡræntər
英文用法(中文解释)
“不动产授与人”在英文中通常使用“Real estate grantor”或“Grantor”这个词汇来描述。这个词汇通常用于法律文书中,如买卖合同或遗嘱。在这些文书中,授予不动产权利的人被称为“不动产授与人”或“授予人”。
英文例句(包含中文解释)
- “The real estate grantor signed the deed to transfer ownership of the property.”(“不动产授与人”签署了转让房产所有权的契约。)
- “The grantor transferred ownership of the land to her daughter.”(“不动产授与人”将土地所有权转让给了她的女儿。)
英文近义词(包含中文解释)
- Transferor:“转让人”,指在交易中转让物权的一方。
- Grantor:“授予人”,指在不动产交易中授予财产权利的人。
英文反义词(包含中文解释)
- Grantee:“受让人”,指在交易中收到财产权利的人。
- Transferee:“受让人”,指在交易中收到物权的人。
英文单词常用度
“Real estate grantor”这个词汇通常在法律文书中使用较多,在日常英语交流中较少使用。