迫产英文解释翻译、迫产的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 forced labor
分词翻译:
迫的英语翻译:
approach; compel; force; urgent
【化】 peri
产的英语翻译:
give birth to; lay; produce
【医】 toco-; toko-
网络扩展解释
迫产
迫产(pò chǎn)是指在孕期或分娩过程中出现的各种危险情况,危及孕妇和胎儿的生命安全,需要立即施行剖宫产的一种情况。
英语解释翻译
The Chinese pinyin for “迫产” is “pò chǎn”. In English, it means “emergency cesarean section”, which refers to various dangerous situations that occur during pregnancy or delivery, endangering the lives of both the mother and the baby, and requiring an immediate cesarean section.
英文读音
The English pronunciation of “emergency cesarean section” is “iˈmərdʒənsi sɪˈzɛriən ˈsɛkʃən”.
英文的用法
The term “emergency cesarean section” is used in medical settings to describe a necessary procedure to save the lives of the mother and baby. It is an alternative to vaginal delivery when complications arise during labor.
英文例句
1. The doctor determined that an emergency cesarean section was necessary to prevent further harm to the mother and baby.(译文:医生判断需要施行紧急剖腹产,以防止对母亲和宝宝的进一步伤害。)
2. The hospital staff were able to perform an emergency cesarean section quickly and safely.(译文:医院工作人员能够迅速、安全地进行紧急剖腹产。)
英文近义词
Synonyms for “emergency cesarean section” include “emergency c-section”, “emergency surgery for delivery”, and “emergency operative delivery”.
英文反义词
The opposite of “emergency cesarean section” is “vaginal delivery” or “normal delivery”.
英文单词常用度
The term “emergency cesarean section” is commonly used in medical settings, but may not be familiar to those outside of the medical profession.
以上是关于“迫产”(emergency cesarean section)的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词以及英文反义词等相关内容。希望本文对中国人了解“迫产”有所帮助。