凭票即付持票人英文解释翻译、凭票即付持票人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 note order payable to bearer
分词翻译:
凭的英语翻译:
base on; depend on; evidence; in the name of; lean on; rely on票的英语翻译:
bank note; ticket【经】 ticket
即的英语翻译:
approach; assume; at once; at present; namely; prompted by the occation; reach【法】 scilicet
付持票人的英语翻译:
【经】 payable to bearer网络扩展解释
凭票即付持票人
凭票即付持票人(píng piào jí fù chí piào rén),简称PPD,是指通过第三方平台,消费者在购买商品和服务时,选择信用消费后,第三方平台代替消费者向商家支付货款,而消费者只需要向第三方平台还款。
中文拼音
凭票即付持票人(Píng piào jí fù chí piào rén)
英语解释翻译
Pay-per-Delivery (PPD) is a payment method that allows consumers to purchase goods or services online and pay for them at a later date. The third-party platform pays the merchant on behalf of the consumer, and the consumer only has to repay the third-party platform.
英文读音
[peɪ pɜː dɪˈlɪvəri]
英文的用法
PPD is used to facilitate consumer credit purchases and help merchants receive payments more quickly and with lower risk.
英文例句
"I used PPD to buy that new camera online."
“我用了PPD在网上买了那个新相机。”
英文近义词
Pay-per-Install, Pay-per-Click
按安装付费,按点击付费
英文反义词
Pay-up-Front
预付款
英文单词常用度
PPD is a relatively niche payment method and therefore its frequency of use is not high.
PPD是一种相对少见的支付方式,因此其使用频率不高。