派尔氏法英文解释翻译、派尔氏法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Payr's ethods; Payr's method
分词翻译:
派的英语翻译:
appoint; clique; dispatch; faction; group; pie; school; send; style【经】 appointment
尔的英语翻译:
like so; you氏的英语翻译:
family name; surname法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard【医】 method
【经】 law
网络扩展解释
派尔氏法
派尔氏法的中文拼音为pái ěr shì fǎ。
英语解释翻译为Pareto Principle,也称为80/20法则。该法则最初由意大利经济学家维尔弗雷多·帕累托(Vilfredo Pareto)提出,他发现大部分财富都被少数人所拥有,这启发了人们对于不平等和分配问题的思考。而根据这个思路,现在人们将其应用到各种领域中,帮助提升效率和优化分配。
派尔氏法的英文读音为/'pærətəʊ prɪnsəpl/。
在英语中,该法则被用来描述事物的不平等性,并指出只有少数重要的事物会对结果产生很大影响。可以用于企业管理、市场营销和项目管理等领域。例如,20%的客户会产生80%的业绩。
下面是一些包含中文解释的英文例句:
- This company focuses on the 20% of its products that generate 80% of its profits. (这家公司专注于产生80%利润的其20%的产品。)
- The 80/20 rule can be applied to many areas of business. (80/20法则可以应用于商业的很多方面。)
- He suggested that we focus on the critical 20% of tasks that result in the majority of our success. (他建议我们关注那些导致大多数成功的关键20%的任务。)
下面是一些英文近义词,包括中文解释:
- The law of the vital few (关键几个的法则)
- The principle of factor sparsity (因素稀疏性原则)
- The principle of imbalance (不均衡原则)
下面是一些英文反义词,包括中文解释:
- The principle of balance (均衡原则)
- The principle of equity (公平原则)
- The law of distribution (分配法则)
派尔氏法是一个在商业和管理领域中广泛使用的概念,因此它在英语中的使用频率较高。