损害保险契约英文解释翻译、损害保险契约的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 contract of insurance against loss
分词翻译:
损害的英语翻译:
damage; harm; injure; hurt; blemish; impair; scathe; tamper; wound
【医】 lesion; nuisance
【经】 damage
保险契约的英语翻译:
【经】 contract of insurance; insurance contract
网络扩展解释
损害保险契约
“损害保险契约”的中文拼音是“sǔnhài bǎoxiǎn qìyuē”,英语解释翻译为“contract of indemnity insurance”。英文读音为[kɒnˌtrækt əv ˌɪnˈdɛmnəti ɪnˈʃʊərəns]。根据中文解释,损害保险契约指一种约定,当被保险人遭受损害时,保险人会对其进行赔偿的保险合同。以下是一些相关的英文解释、例句、近义词、反义词和常用度。
英文解释:
Contract of indemnity insurance: An insurance policy that provides compensation to the insured for financial losses resulting from damages or liabilities.
英文例句:
1. The contract of indemnity insurance will cover the expenses in case of property damage.
(损害保险契约将在财产损坏时支付费用。)
2. It is important to carefully review the terms and conditions of the contract of indemnity insurance.
(认真审核损害保险契约的条款和条件非常重要。)
英文近义词:
Policy of indemnity insurance: This term is often used interchangeably with "contract of indemnity insurance" to refer to the same type of insurance agreement.
英文反义词:
Non-indemnity insurance: Unlike the contract of indemnity insurance, non-indemnity insurance does not provide compensation for financial losses. Instead, it may offer benefits or fixed payments in certain situations without considering the actual losses incurred.
英文单词常用度:
根据语料库分析,"contract of indemnity insurance"和"policy of indemnity insurance"这两个短语的使用频率较高,并且在保险行业和相关文献中普遍使用。
总而言之,“损害保险契约”在英文中对应“contract of indemnity insurance”,指的是一种保险合同,为被保险人提供在遭受损害或责任时的经济赔偿。在针对中国读者的本文中,旨在提供清晰准确的翻译信息,帮助读者更好地理解和运用该术语。