苍白化英文解释翻译、苍白化的近义词、反义词、例句
英语翻译:
etiolation
分词翻译:
苍的英语翻译:
dark green; grey
白化的英语翻译:
【医】 albation; albefaction
网络扩展解释
苍白化
苍白化(cāng bái huà)是一个由两个汉字组成的词语,经常用于描述某些事物的颜色、面貌或者特征有所变化,不如之前鲜明或强烈。下面是对这个词语的英文翻译、读音、用法、经典例句以及常见的近义词和反义词:
英文翻译
苍白化的英语解释为“paling”,也可以用“bleaching”和“whitening”来描述。这三个单词都有“使某物变得苍白或者淡化”的意思。
英文读音
“Paling”一词的读音为 /peɪlɪŋ/。
英文的用法
除了描述颜色的改变,英语中“paling”的用法还包括当某个人或者物体的地位、权力、影响力等有所下降或者衰弱的时候。
英文例句
- He turned pale with fear.
- Her face paled at the thought of what might happen.
- His success has paled in recent years.
(他因恐惧而脸色苍白。她想到可能会发生的事情,脸色变得苍白。他近年来的成功已经不如过去了。)
英文近义词
- fade:逐渐失去颜色或者强度。
- blanch:使某物变得苍白或者淡化,同时也可以指突然变得害怕、担忧或者紧张。
- whiten:使物体变白,经常用于描述对纸张、墙壁或者牙齿的处理。
(以上三个单词的中文解释均为:让某物颜色变得更淡。)
英文反义词
- enliven:使某物变得更加活跃、明亮和充满生气。
- intensify:使某物变得更加强烈、明显或者深刻。
- brighten:使某物更亮、更色彩鲜艳。
(以上三个单词的中文解释均为:让某物变得更加深刻、强烈、鲜明。)
英文单词常用度
相比于“fade”和“whiten”,“paling”在日常英语中使用频率更低,但仍然是一个比较常用的词汇。