随潮起伏英文解释翻译、随潮起伏的近义词、反义词、例句
英语翻译:
tail to the tide
分词翻译:
随的英语翻译:
adapt to; along with; follow; let
潮的英语翻译:
damp; tide
【医】 tiae
起伏的英语翻译:
heave; rise and fall; roll; seesaw; undulate; undulation; wave; welter
【化】 fluctuation
网络扩展解释
随潮起伏中文拼音:
suí cháo qǐfú
英语解释翻译:
ebb and flow
英文读音:
[ɛb ænd floʊ]
英文的用法:
该短语意为事物或情况的上下起伏,不断变化。通常用于描述潮水的涨落,也可比喻人们的情绪或事业的起伏。
英文例句:
1. The fortunes of the stock market ebb and flow constantly. (股市的兴衰变化无常。)
2. Our relationship with him has been ebbing and flowing over the years. (多年来我们与他的关系一直起伏不定。)
英文近义词:
1. fluctuate (波动、变动)
2. oscillate (振荡、摆动)
3. alternate (交替、更迭)
英文反义词:
1. stabilize (稳定)
2. plateau (稳定状态、平稳期)
3. steady (稳定的)
英文单词常用度:
该短语在英文中的常用度适中,可见于日常口语和书面语中。