双名法英文解释翻译、双名法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 binomial nomenclature
分词翻译:
双的英语翻译:
both; double; even; twin; two; twofold
【化】 dyad
【医】 amb-; ambi-; ambo-; bi-; bis-; di-; diplo-; par
名的英语翻译:
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
网络扩展解释
双名法
双名法,也称为复姓或复名法,是指使用两个姓氏或名字作为一个人的姓名。这种命名方式在中国文化中有着悠久的历史和广泛的应用。双名法是中国人的常见命名方式之一。
中文拼音
根据双名法,姓氏在前,名字在后。在中文拼音系统中,姓氏的首字母大写,名字的首字母小写。
英语解释翻译
双名法的英语解释为"Compound Surname"或"Compound Name"。这表示姓名由两个部分组成。
英文读音
双名法的英文读音为[kɒmˈpaʊnd ˈsɜrneɪm]或[kɒmˈpaʊnd neɪm]。
英文用法(中文解释)
在英文中,复姓不太常见。一般情况下,人们使用姓氏和名字的组合作为一个人的完整姓名。
英文例句(包含中文解释)
1. Mr. Zhang Wei is a well-known writer in China. (张伟先生是中国著名作家。)
2. Dr. Li Qing is conducting research in the field of biology. (李青博士正在进行生物学研究。)
英文近义词(包含中文解释)
在英文中,没有特定的近义词来描述双名法。
英文反义词(包含中文解释)
在英文中,没有特定的反义词来描述双名法。
英文单词常用度
根据英文使用情况,"Compound Surname"和"Compound Name"并不是常用的术语,所以它们的常用度较低。