不值得诉讼英文解释翻译、不值得诉讼的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 not worth litigating
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
值得的英语翻译:
be good for; be worth; deserve; merit诉讼的英语翻译:
action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit【经】 litigation
网络扩展解释
不值得诉讼
“不值得诉讼”是一个常用的词语,意思是指一件事情或一个争论不值得花时间、金钱和精力去打官司或诉讼。以下是一些关于“不值得诉讼”的翻译和用法相关信息。
中文拼音及英语解释翻译
拼音:bù zhídé sùsòng
英语解释翻译:not worth suing
英文读音
读音:/nɒt wəːθ suːɪŋ/
英文的用法(中文解释)
“不值得诉讼”是一个专业术语,通常用于法律领域。该用语常常用来描述一些小额案件或纠纷,其涉及到的利益并不大或者起诉的代价更高昂。
英文例句(包含中文解释)
例句1: We have decided that this matter is not worth litigating.(我们已经决定这个问题不值得打官司。)
例句2: This is a very small matter, and it is not worth sueing.(这只是一件小事,不值得去打官司。)
例句3: The costs of a legal battle could exceed any potential gains, making the lawsuit not worth pursuing.(打官司所需的费用可能会超过任何可能的收益,因此诉讼不值得去追求。)
英文近义词(包含中文解释)
近义词1: frivolous(轻浮的)
近义词2: trivial(琐碎的)
近义词3: insignificant(无足轻重的)
英文反义词(包含中文解释)
反义词1: worth suing(值得打官司的)
反义词2: important(重要的)
反义词3: substantial(实质的)
英文单词常用度等
“不值得诉讼”这一用语在英美文化中被广泛使用。在诸如合同纠纷、车祸索赔等方面,这个词语得到了很多使用。这个词语的用法频率属于中等偏上。