事实上默认的合同英文解释翻译、事实上默认的合同的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 implied in fact contract
分词翻译:
事实上的英语翻译:
actually; as a matter of fact; as the case stands; in fact; in reality
practically; virtually
【经】 de facto
默认的英语翻译:
pretermit; sufferance; tacitly approve; acquiescence; pretermission
【计】 default
合同的英语翻译:
contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract
网络扩展解释
事实上默认的合同 (shìshí shàng mòrèn de hétóng)
事实上默认的合同是指在没有明确表示的情况下,默认生效的合同。这种合同在很多国家和地区都存在,其中包括中国。
Chinese interpretation (中文解释)
事实上默认的合同是指在双方没有特别约定的情况下,默认适用的合同。双方当事人如果没有明确表达不同意见,就会自动适用默认合同条款。
English translation (英语解释翻译)
The default contract in fact refers to a contract that is automatically applied when there is no explicit agreement. This type of contract exists in many countries and regions, including China.
English pronunciation (英文读音)
dih-fawlt kon-trakt
English usage (英文的用法)
In English, the term "default contract" is commonly used in legal and business contexts. It refers to a contract that is presumed to be agreed upon or accepted by the parties if they do not express any specific objection or disagreement.
English example sentence (英文例句)
By accepting the product, the customer enters into a default contract with the company, agreeing to the terms and conditions outlined in the product manual. (顾客接受产品即代表与公司形成默认合同,同意产品手册中概述的条款和条件。)
English synonyms (英文近义词)
- Implied contract: a contract inferred from the actions and conduct of the parties, rather than being explicitly stated.
- Express contract: a contract in which the terms are explicitly stated, whether orally or in writing.
- Tacit contract: a contract formed by the conduct or actions of the parties involved, rather than by explicit agreement.
English antonyms (英文反义词)
- Void contract: a contract that is considered null and void from the beginning, having no legal effect.
- Invalid contract: a contract that is not legally enforceable due to a defect or violation of the law.
English word frequency (英文单词常用度)
The term "default contract" is moderately common in legal and business contexts.