世俗法人英文解释翻译、世俗法人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 lay corporation
分词翻译:
世俗法的英语翻译:
【法】 secular law
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
网络扩展解释
世俗法人(shì sú fǎ rén)
世俗法人是一个汉语词汇,拼音为“shì sú fǎ rén”。它指的是在法律上具有法人资格的实体单位,通常与教会、政府、公司等相关。在中国法律中,世俗法人具有法人权利和义务,可以拥有财产和进行法律诉讼等。
英语解释翻译
世俗法人的英语解释为"Sui Juris Legal Entity"。这个词组可以分解为"Sui Juris"表示自由操纵、自主独立的意思,"Legal Entity"则表示具有法人资格的实体单位。
英文读音
"Sui Juris Legal Entity"的英文读音为[suːaɪ ˈdʒʊərɪs ˈliːɡəl ˈentɪti]。
英文的用法
在英语中,"Sui Juris Legal Entity"这个词组很少使用,更常见的表达方式是"Legal Entity"。它通常用来描述独立有效的法人实体,例如公司、组织或政府部门等。
英文例句
以下是关于"Legal Entity"的英文例句:
- Our company is registered as a legal entity in the United States.(我们的公司在美国注册为法人实体。)
- The government department is treated as a separate legal entity.(这个政府部门被视为一个独立的法人实体。)
英文近义词
以下是"Legal Entity"的近义词及其中文解释:
- Corporate personhood(法人身份)
- Legal person(法人)
英文反义词
以下是"Legal Entity"的反义词及其中文解释:
- Natural person(自然人)
英文单词常用度
"Legal Entity"这个词组在英语中的使用频率相对较高,尤其在法律和商业领域中常见。