同质油浸英文解释翻译、同质油浸的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 homogeneous immersion
分词翻译:
同质的英语翻译:
homogeneity
【计】 homo-
油浸的英语翻译:
【电】 oil immersed
网络扩展解释
同质油浸(tóng zhì yóu jìn)
同质油浸是一种特殊的烹饪技术,常用于烹制肉类或海鲜等食物。该方法涉及将食材完全浸泡在热油中炖煮,以提高食物的质地和口感。
英语解释翻译
同质油浸的英语解释为“deep-frying in homogenous oil”。也可以简单翻译为“hot oil immersion”。这个翻译准确传达了这种烹饪技术的特点。
英文读音
“deep-frying in homogenous oil”的读音为 [diːp-fraɪɪŋ ɪn həˈmɒdʒənəs ɔɪl]。
英文的用法(中文解释)
同质油浸法是中文烹饪术语,用以描述将食材完全浸泡在热油中炖煮的烹饪方法。这种方法通常会使食材吸收较少的油脂,同时保持食物的鲜嫩和口感。
英文例句(包含中文解释)
1. I love the crispy texture of the deep-fried chicken wings cooked with the hot oil immersion method.(我喜欢用同质油浸法炖煮而成的鸡翅的脆脆口感。)
2. The hot oil immersion technique is widely used in Chinese cuisine to enhance the flavor of ingredients.(同质油浸技术在中国烹饪中被广泛应用,以增强食材的风味。)
英文近义词(包含中文解释)
1. Deep frying(油炸): A cooking method in which food is completely submerged in hot oil.(一种食物完全浸泡在热油中的烹饪方法。)
2. Oil immersion cooking(油浸烹饪): Similar to deep frying, this technique involves cooking food by immersing it in hot oil.(类似于油炸,这种技术通过将食材浸泡在热油中来烹饪食物。)
英文反义词(包含中文解释)
Steam cooking(蒸煮): A method of cooking food using steam instead of oil.(使用蒸汽而不是油炸的一种烹饪食物的方法。)
英文单词常用度
根据使用频率,"deep-frying in homogenous oil"不是常用词汇。然而,“deep-frying”和“oil immersion cooking”这两个词在英文烹饪领域中相对常见。在中国人的英文阅读中,这些词汇对于了解同质油浸的意义是有帮助的。