通知扣押被告财产的人英文解释翻译、通知扣押被告财产的人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 garnisher
分词翻译:
通知的英语翻译:
inform; give notice; notify; send word; circularize; message; notice
a circular letter
【计】 notify
【经】 advice; advise; communicate; notification; notify
扣押的英语翻译:
detain; hold in; distrainment; distraint; seize; sequester; sequestrate
【经】 attaching; impound; sequestration
被告的英语翻译:
defendant; indictee; the accused
【经】 respondent
财产的英语翻译:
belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
网络扩展解释
通知扣押被告财产的人
该通知的中文拼音为:Tōngzhī kòuyā bèigào cáichǎn de rén。
英语解释翻译为:Notice to Seize Defendant's Property。
英文读音为:[noʊtɪs tuː siːz dɪˈfɛndənts ˈprɒpərti]。
英文的用法(中文解释)为:这是一种法律文件用于通知某人扣押被告的财产。
英文例句(包含中文解释)为:The court issued a notice to seize the defendant's property.(法院发出了扣押被告财产的通知。)
英文近义词(包含中文解释)为:Notice of Attachment(扣押通知)、Warrant of Seizure(扣押令)。
英文反义词(包含中文解释)为:Release of Property(财产释放)。
英文单词常用度为:这是一项法律术语,主要在法庭和法律文件中使用,相对较常见。