体心板子英文解释翻译、体心板子的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【机】 body-centered lattice
分词翻译:
体的英语翻译:
body; style; substance; system
【计】 body
【医】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-
心的英语翻译:
heart; centre; feeling; intention; mind
【医】 cardia-; cardio-; cor; heart
板子的英语翻译:
bat; board; boarding; plank
网络扩展解释
体心板子
体心板子(tǐ xīn bǎnzi)是一种中文俗语,多用于形容人痛苦、受罚或挨揍。下面是有关这个俗语的详细解释、用法以及相关例句。
中文拼音
tǐ xīn bǎnzi
英语解释翻译
The literal translation of "体心板子" is "body-heart paddle", which refers to someone being physically or emotionally punished or beaten.
英文读音
tǐ xīn bǎnzi (English pronunciation: tee sheen ban-zee)
英文的用法
In English, the equivalent phrase for "体心板子" could be "to be in the doghouse" or "to catch it". It conveys the idea of being in trouble or facing punishment.
英文例句
1. He forgot their anniversary and now he's really in the doghouse. (他忘了他们的结婚纪念日,现在真的挨骂了。)
2. If you don't finish your homework, you'll catch it from your teacher. (如果你不完成作业,你会挨老师的批评。)
英文近义词
1. To be in hot water (处于困境中)
2. To be in trouble (陷入麻烦)
3. To be punished (受到惩罚)
英文反义词
To be praised (获得表扬)
英文单词常用度
The term "to be in the doghouse" is a commonly used expression in spoken English and can be easily understood by native speakers.