寡妇资格欠缺期英文解释翻译、寡妇资格欠缺期的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 widow's gap
分词翻译:
寡妇的英语翻译:
relict; widow; widow lady
【法】 relict; widow
资格的英语翻译:
capacity; character; competence; qualification; title
【经】 qualification
欠缺的英语翻译:
be short of; deficiency; shortcoming
期的英语翻译:
a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【医】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【经】 term
网络扩展解释
《寡妇资格欠缺期》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等
寡妇资格欠缺期的中文拼音为 “guǎ wù zī gé qiàn quē qī”,是一个法律用语。它常用于离婚案件中,指的是妻子在离婚后没有得到财产或赡养权,而且由于一些原因不能再次结婚的一段时间。
英语解释翻译为 "period of time during which a divorced woman forfeits her claims to property or maintenance and is precluded from remarrying",意为“在一段时间内,离婚女性放弃了自己对财产或生活费用的要求,并被禁止再次结婚”。
英文读音为 /wɪdəʊz dʒʊstəns ɪn əbsəns əv fɪnəns/。
在英文中,此词汇常用于法律文档或离婚协议中。
以下是一个英文例句:“The widow's entitlement to a share in the property is subject to a forfeiture period, commonly known as the widowhood period or the period of limitation for lack of widow status.”(妻子对财产的要求权力存在宽限期,通常称为寡妇期或缺乏寡妇身份的限制期)
英文近义词包括:forfeiture of widow’s right、forfeiture of widow's claim、forfeiture period。
英文反义词包括:widow's right、widow's claim、maintenance period。
此词汇在法律文档和协议中常用,但在普通口语中并不常见。