寡妇的三分之一英文解释翻译、寡妇的三分之一的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 widow's thrid
分词翻译:
寡妇的英语翻译:
relict; widow; widow lady
【法】 relict; widow
三分之一的英语翻译:
one third
网络扩展解释
《寡妇的三分之一》的中文拼音及英语翻译
《寡妇的三分之一》的中文拼音为“guǎ wù de sān fēn zhī yī”,直译为“widow's one third”。其英语翻译为“widow's third”,是一种指在某些国家法律体系中,寡妇在丈夫去世后可以继承三分之一遗产的权利。
《寡妇的三分之一》的英文读音
《寡妇的三分之一》的英文读音为“widow's third”,其中“widow”读作“ˈwɪdoʊ”,“third”读作“θɜːrd”。
《寡妇的三分之一》在英语中的用法
“Widow's third”是一种法律术语,用于描述寡妇在丈夫去世后可以继承遗产的权利。该权利在不同国家的法律中有所不同,但通常包括丈夫死后遗产的三分之一。
《寡妇的三分之一》的英文例句
例句1: In the United States, the Widow's third depends on whether the state is a common law property state or a community property state.
译文:在美国,寡妇的三分之一取决于州是否属于普通法财产州或共同财产州。
例句2: The concept of Widow's third has been around for centuries and is still in use in many countries around the world.
译文:几个世纪以来,“寡妇的三分之一”的概念一直存在,并且仍然在全球许多国家使用。
《寡妇的三分之一》的英文近义词
《寡妇的三分之一》的英语近义词包括“dower”和“curtesy”,它们都是指寡妇或寡夫在配偶去世后继承财产的法律权利。
《寡妇的三分之一》的英文反义词
《寡妇的三分之一》的英语反义词为“no widow's share”,指的是在某些法律体系中,寡妇无权在丈夫去世后继承遗产。
《寡妇的三分之一》的英文常用度
“Widow's third”作为法律术语,在相关领域中被广泛使用,但在非法律领域中较少使用。