格杀勿论英文解释翻译、格杀勿论的近义词、反义词、例句
英语翻译:
kill on the spot with no other admittance
分词翻译:
格的英语翻译:
case; division; metre; square; standard; style【计】 lattice
杀的英语翻译:
extremely; fordo; kill; reduce; slaughter【法】 beat up; kill
勿的英语翻译:
please not论的英语翻译:
determine; discuss; in terms of; ism; statement; talk about; theory; view网络扩展解释
《格杀勿论》的翻译解释和用法介绍
《格杀勿论》的中文拼音为gé shā wù lùn,是一部著名的古代军事兵书。它强调了军事行动中的杀敌必胜、活下来的重要性。
对于它的英语解释翻译,可以翻译成“The Art of War”,也可以直接翻译成“Killing No Murder”。其中“The Art of War”更多地被用作对《孙子兵法》的称呼,而“Killing No Murder”则更加专注于表达“无需杀戮便可胜利”的观点。
在英文的发音上,gé shā wù lùn可以快速地发音为guh-sha-wuu-luh-nn。
对于其英文用法(中文解释),《格杀勿论》强调了依靠良好的规划和策略,而非凭借简单的人数和火力,才能真正获得胜利。它在军事中被广泛引用,并应用到了其他领域,如商业和政治。
下面是一些英文例句(包含中文解释):
- To know your Enemy, you must become your Enemy.(了解你的敌人,必须先成为他)
- All warfare is based on deception.(所有的战争都是建立在欺骗的基础之上)
- Victorious warriors win first and then go to war, while defeated warriors go to war first and then seek to win.(胜利的军人先赢后战,失败的军人先战后赢)
一些英文近义词(包含中文解释):
- The Art of War(孙子兵法)
- The Book of Five Rings(五轮书)
- The Thirty-Six Stratagems(三十六计)
一些英文反义词(包含中文解释):
- The Art of Peace(合气道)
- The Way of Life(道家思想)
在英文单词常用度方面,《格杀勿论》这个短语的使用频率较低,但其重要性和受欢迎程度在西方文化中得到了广泛认可。