根据事实本身英文解释翻译、根据事实本身的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 ipso facto
分词翻译:
根据的英语翻译:
according to; from; in terms of; on the basis of; bases; basis; foundationwarranty
【法】 ad; basic; basis; foundation; in pursuance of; in the light of; juxta
secundum; sur; with reference to
事实的英语翻译:
case; fact; reality; truth【法】 factum; fait; matters; truth; verity
本身的英语翻译:
itself【法】 per se
网络扩展解释
根据事实本身
根据事实本身 (gēn jù shì shí běn shēn) 是一种常用的中国表达,意思是描述一个事件或情况时要以真实的事实为基础,不受情感或偏见干扰。
英语解释翻译
“根据事实本身”可以翻译为“Based on the facts themselves”或者“According to the actual facts”。
英文读音
“Based on the facts themselves” 读音为 [beɪst ɒn ðə fæks ðəmˈsɛlvz],“According to the actual facts” 读音为 [əˈkɔːdɪŋ tuː ði ˈæktʃuəl fæks]。
英文的用法
“Based on the facts themselves” 或 “According to the actual facts” 都可以用来描述一个事件或情况时要以真实的事实为基础,不受情感或偏见干扰。常用于报告、新闻报道、法律文件等正式场合。
英文例句(包含中文解释)
- Our decision will be based on the facts themselves.(我们的决定将基于事实本身。)
- The report was written according to the actual facts.(报告是根据实际事实写的。)
英文近义词(包含中文解释)
- Based on evidence(根据证据)
- Fact-based(基于事实)
- Objective(客观)
- Unbiased(公正)
英文反义词(包含中文解释)
- Based on opinion(根据意见)
- Sentimental(情感化的)
- Subjective(主观)
- Prejudiced(偏见的)
英文单词常用度
“Based on the facts themselves” 的谷歌搜索结果约为 26 万个,“According to the actual facts” 约为 24 万个。这两个短语都是相对常用的表达。