搞成英文解释翻译、搞成的近义词、反义词、例句
英语翻译:
put through
分词翻译:
搞的英语翻译:
carry on; do; get; get hold of; make; produce; set up; start
成的英语翻译:
become; fully grown; succeed
网络扩展解释
搞成(gǎo chéng)
“搞成”是一个用于描述某种情况已经出现或已经发生的中文词语,常用于口语中。以下是该词汇的英语解释及用法。
英语解释翻译
The Chinese word “搞成” can be translated into English as “done,” “achieved,” or “accomplished.”
英文读音
The Mandarin Chinese pronunciation of “搞成” is “gǎo chéng.”
英文的用法
The English usage of “搞成” can be described as “to successfully complete an action or achieve a task.” It can also be used to describe a situation or outcome that has already occurred, similar to the English expressions “done deal” or “mission accomplished.”
英文例句
Example sentences using “搞成” in English include:
- “I finally gǎo chénged my research paper and turned it in on time.”(我终于把研究报告搞成了并按时提交了。)
- “We've gǎo chénged everything we needed to for the presentation, so now we can relax.”(我们已经搞定了演示所需要的一切,现在可以放松了。)
英文近义词
In English, synonyms for “搞成” include “accomplished,” “completed,” and “achieved.”
英文反义词
In English, antonyms for “搞成” include “unfinished,” “incomplete,” and “failed.”
英文单词常用度
The English expression “done deal” has a relatively high frequency of use in everyday conversation and informal writing, while the exact translation of “搞成” may be less commonly used outside of Chinese language contexts.