公法关系英文解释翻译、公法关系的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 relation in public law
分词翻译:
公法的英语翻译:
public law
【经】 public law
关系的英语翻译:
relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【计】 relation
【医】 rapport; reference; relation; relationship
网络扩展解释
公法关系
公法关系 (púb fǎ guān xì) 是指国家或政府与公民、法人之间所产生的法律关系。这种关系是以国家权力为基础的,所以也被称为公权力关系。
英语解释翻译
The translation of “公法关系” in English is “public law relationship”. It refers to the legal relationship between the state or government and citizens or legal persons. This relationship is based on the power of the state, so it is also known as a public power relationship.
英文读音
The pronunciation of “public law relationship” is /ˈpʌblɪk lɔː rɪˈleɪʃ(ə)nʃɪp/.
英文的用法
The term “public law relationship” is mainly used in legal contexts, and it is often seen in legal documents, cases and discussions related to administrative law, constitutional law and other public law areas.
英文例句
- In a public law relationship, the state has the power to regulate and control the behavior of citizens and legal persons.
- Administrative agencies are responsible for managing the public law relationship between the state and citizens.
- When a public law relationship is violated, legal remedies such as lawsuits and administrative appeals may be available to affected parties.
英文近义词
- Public legal relationship: This term is often used interchangeably with “public law relationship” in legal contexts.
- Public law obligation: This term refers to the legal obligation that arises from a public law relationship.
- State-citizen relationship: This term emphasizes the relationship between the state and citizens in a public law context.
英文反义词
- Private law relationship: This term refers to the legal relationship between individuals or private entities, rather than the state or government.
- Private power relationship: This term emphasizes the power of private entities in private law relationships.
英文单词常用度
The term “public law relationship” is not a commonly used phrase in everyday English, but it is frequently used in legal contexts. Its usage frequency in legal documents and discussions is relatively high.