包重发间隔英文解释翻译、包重发间隔的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 packet retransmission interval
分词翻译:
包的英语翻译:
bag; bale; package; wrap
【计】 package
【经】 bale; bundle
重发间隔的英语翻译:
【计】 retransmission interval
网络扩展解释
包重发间隔
“包重发间隔”是一种网络通信技术术语,指在网络通信中,对某个数据包的传输进行多次尝试的时间间隔。
英语解释:
“包重发间隔”用英文表述为“Package Retransmission Interval”。其中,“Package”为“数据包”,“Retransmission”为“重发”,“Interval”为“间隔”。因此,“Package Retransmission Interval”直译为“数据包重发间隔”。
英文读音:
Package Retransmission Interval 发音:[/ˈpæk.ɪdʒ/] [/ˌriː.trænsˈmɪʃ.ən/] [/ˈɪn.tə.vəl/]
英文用法:
在计算机网络中,当一台计算机向另一台计算机发送数据包时,可能会遇到网络中断、数据包传输丢失等情况。此时,发送方为了确保数据能够被接收方正确地接收,会对数据包进行多次尝试重发,而在不同次尝试之间的时间间隔就称为“包重发间隔”。
英文例句:
例句1: The package retransmission interval is set by the network administrators. (数据包重发间隔由网络管理员设定。)
例句2: A longer package retransmission interval may affect the performance of the network. (较长的数据包重发间隔可能会对网络性能产生影响。)
英文近义词:
1. Retry interval (重试间隔)
2. Resend interval (重新发送间隔)
3. Delay time (延迟时间)
英文反义词:
1. Packet delivery time (数据包传递时间)
2. Packet loss time (数据包丢失时间)
英文单词常用度:
“Package Retransmission Interval”并不是常用词汇,属于计算机网络技术领域专业术语。在日常写作和交流中不常使用,但在相关技术领域具有重要的作用。