把事情掩饰过去英文解释翻译、把事情掩饰过去的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 smooth things over
分词翻译:
把的英语翻译:
hold
【机】 ear
事情的英语翻译:
affair; business; job; matter; shebang; thing
掩饰的英语翻译:
mask; conceal; dissemble; dissimulate; gloze; patch; smarm; varnish; veil
【法】 palliate
过去的英语翻译:
past; previously; elapse; foretime; formerly; the good old times
【化】 past
网络扩展解释
把事情掩饰过去
把事情掩饰过去的中文拼音为“bǎ shìqíng yǎnshì guòqù”,意为掩盖、隐瞒某件事情。
英语解释翻译为“sweep something under the rug”,意为尝试隐藏或掩盖一些不想公开的事情或错误。其中的“sweep”是“扫”和“席卷”的意思,而“rug”是指地毯。总体意思就类似于将错误的事情藏在地毯之下,不让它人知道。
英文读音为/swiːp ˈsʌmθɪŋ ˌʌndər ðə rʌɡ/。
英文的用法为“It’s not a good idea to sweep your mistakes under the rug”——“把你的错误掩盖过去并不是个好主意”。
英文例句:“I saw you steal that candy, don’t try to sweep it under the rug”——“我看见你偷了那块糖果,不要试图掩盖它”。
英文近义词为“cover something up”,意为隐藏或掩盖某事。例如:“He tried to cover up the scandal”——“他想要掩盖那个丑闻”。
英文反义词为“bring something to light”,意为揭露和透露某件事情。例如:“The investigation brought her dishonest behavior to light”——“调查揭示了她不诚实的行为”。
该词在英文中的常用度大约为中等,可以在大部分场合使用。