刚毅的英文解释翻译、刚毅的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
resolute; stouthearted
分词翻译:
刚毅的英语翻译:
fortitude; hardihood; masculinity; stoutness
网络扩展解释
刚毅的
刚毅的(gāng yì de)这个词汇在汉语中用来形容一个人坚强、果断、勇敢、不怕困难。在英语中,"刚毅的"可以翻译成"determined"或者"resolute"。
在发音方面,"determined"的读音为/dɪ'tɜ:mɪnd/,而"resolute"的读音为/'rezəlu:t/,两者都是音节重音落在第二个音节。
在英文的用法上,"determined"通常用来形容一个人有决心、果敢、坚定的意志力;而"resolute"则强调一个人毫不动摇、坚定不移、果敢勇敢的品质。例如:
- He is a determined athlete who never gives up.(他是一个有决心、永不放弃的运动员。)
- The resolute leader inspired his followers to keep going.(果敢的领袖激励他的追随者继续前进。)
在近义词方面,"determined"的近义词包括:firm、persistent、unwavering;而"resolute"的近义词则有:courageous、decisive、stable。例如:
- She remained firm in her determination to succeed.(她对成功的决心保持不变。)
- He was very persistent in his efforts to learn a new language.(他在学习新语言的努力上非常执着。)
- The company's stable leadership helped it weather the economic downturn.(公司稳健的领导力帮助它度过了经济低迷期。)
- The decisive action of the firefighters saved many lives.(消防员果断的行动拯救了很多人的生命。)
在反义词方面,"determined"的反义词包括:uncommitted、wavering、indecisive;而"resolute"的反义词则有:cowardly、fearful、timid。例如:
- She was uncommitted and couldn't make a decision.(她没有决心,无法做出决定。)
- His wavering attitude made it difficult to trust him.(他摇摆不定的态度让人难以信任他。)
- The indecisive manager couldn't make a clear decision.(优柔寡断的经理无法做出明确的决定。)
- The timid soldier was afraid to enter the battlefield.(胆小的士兵害怕进入战场。)
最后,"determined"和"resolute"这两个单词常用度非常高,可以用于各种场合,是英语学习者必须掌握的词汇之一。