甘拜下风英文解释翻译、甘拜下风的近义词、反义词、例句
英语翻译:
candidly admit defeat
例句:
- 约翰逊先生得知谁是他的对手后,便甘拜下风退出比赛。Mr Johnson bowed out of the contest when he learned who his opponent was.
分词翻译:
甘的英语翻译:
pleasant; sweet; willingly【医】 gluco-; glyco-
拜的英语翻译:
do obeisance; make a courtesy call下风的英语翻译:
ahull; disadvantageous position; leeward网络扩展解释
《甘拜下风》
《甘拜下风》是一个汉语词语,拼音为gān bài xià fēng。这个词语的意思是比赛后以敬意承认对方的优胜,并表示自己学习他人的长处。
在英语中,“甘拜下风”对应的翻译通常是“to admit defeat gracefully”,意为优雅地承认失败。单词“gracefully”意为文雅地、优雅地。这个短语通常用于形容比赛后的态度,表示以优美的姿态接受失败。
英文读音为“gahn-bye-shwi-fehng”。
英文用法
这个短语通常用于形容比赛场合下的态度,表示在比赛中失败,并且以文雅的姿态承认对手的胜利。此外,在日常生活中,这个短语也可以用于表达自己在某些领域方面接受他人的优越之处,表示自己愿意从其他人身上学习。
英文例句
- I lost the match but I admit defeat gracefully.(我输了这场比赛,但我会优雅地承认失败。)
- She admitted defeat gracefully when her opponent won the game.(当对手赢得比赛时,她优雅地承认了失败。)
英文近义词
- accept failure with dignity(带着尊严接受失败)
- acknowledge defeat(承认失败)
英文反义词
- to be a sore loser(做一个愤怒的输家)
- refuse to admit defeat(拒绝承认失败)
英文单词常用度
在英文中,“admit defeat gracefully”这个短语的使用非常普及,尤其在比赛场合下,这个短语几乎是所有人都知道的。同时,这个短语也经常出现在英文新闻和娱乐报道中。