改过自新英文解释翻译、改过自新的近义词、反义词、例句
英语翻译:
amend; start with a clean slate【法】 go straight; turn over a new leaf; twice-born
例句:
- 乔治已改过自新,不再在课堂上捣乱了。George turned over a new leaf and stopped disturbing the class.
分词翻译:
改的英语翻译:
alter; change; correct; put right; rectify; revise; transform过的英语翻译:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through【医】 per-
自新的英语翻译:
make a fresh start网络扩展解释
改过自新
改过自新 (gǎi guò zì xīn) 是一个常用于中文社会和法律系统的术语。它指的是一个罪犯或犯错的人,在服刑或接受惩罚后,意识到他们的错误,并采取积极的步骤,改变他们的行为和态度。
英语解释翻译
“改过自新”在英语中的意思是:to turn over a new leaf。其词义同中文,即“改变一件事物以便使其变得更好”,通常用来表达一个人刻意改进和改进自己的生活。
英文读音
“改过自新”在英语中的读音为/toʊrn ˈoʊvər ə nu lɛf/。
英文的用法
to turn over a new leaf 是一种习语,通常用在口语中,表示一个人决定改变他们的生活方式或某种不良习惯,并试图更好地处理事情。
英文例句
1. After being released from prison, he decided to turn over a new leaf and live an honest life.
(在出狱后,他决定改过自新,过一种诚实的生活。)
2. Mary used to be a heavy smoker, but she has turned over a new leaf and is now much healthier.
(Mary曾是一个重度吸烟者,但她现在已经改过自新,身体更健康了。)
英文近义词
1. Start afresh - 重新开始
2. Begin again - 重新开始
3. Make a fresh start - 重新开始
英文反义词
1. Relapse - 复发
2. Revert - 恢复,回归
英文单词常用度
“改过自新”在英语中是一种常用于口语和书面表达的习语,应该熟知于使用英语进行交流的人群当中。这个词组的常用度也可以因不同国家或地区的语言习惯而有所不同。