附条件的债务英文解释翻译、附条件的债务的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 conditional obligation
分词翻译:
附的英语翻译:
add; appose; attach; enclose
条件的英语翻译:
capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms
债务的英语翻译:
debt; liability
【经】 debt; engagements; financial obligation; indebtedness; obligation
网络扩展解释
附条件的债务
“附条件的债务”在中文拼音中是“fù tiáo jiàn de zhài wù”。
在英语中,“附条件的债务”的解释翻译为“conditional debt”。
“conditional”念做/kənˈdɪʃ(ə)n(ə)l/,强调了此类债务具有约束力,只有在特定条件下才能成立。
在英文的用法中,“conditional debt”指的是一种债务安排,其支付取决于一些特定的要求。这样的要求可能会在债务协议中得到详细说明。
以下是一个例句:
“The loan agreement contained a conditional debt provision that required the company to maintain a certain level of profitability in order to receive funds."(借款协议中包含一项“附条件的债务”规定,要求公司保持一定的盈利水平,才能够获取资金。)
“附条件的债务”的近义词是“restricted debt”,表示在某些受限制的条款下,借款人可能面临不利的条件。
以下是一个例句:
“The company struggled to keep up with payments on its restricted debt because of the limitations placed on the terms of the loan.”(由于贷款条款的限制,公司很难按时偿还其“受限制的债务”。)
“附条件的债务”的反义词是“unconditional debt”,表示没有任何条件限制的债务形式。
以下是一个例句:
“The lender was offering an unconditional debt facility to the borrower, with no strings attached.”(出借方向借款人提供了一种“无条件”的债务安排,没有任何限制。)
“conditional debt”是一个比较常见的英文短语,在商业和金融场合经常被使用。
希望这篇文章能够帮助您更好地了解“附条件的债务”的含义以及英文表达。不要忘记关注我们的网站,获取更多有关商业和金融术语的信息。