当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 保留所有权的英语翻译,近义词、反义词、例句

保留所有权英文解释翻译、保留所有权的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 with retained ownership

分词翻译:

保留的英语翻译:

keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【计】 hold
【化】 retention
【医】 retention
【经】 retain

所有权的英语翻译:

droit; fee; ownership; property; proprietary; proprietorship
【经】 ownership; proprietary rights; proprietorship; single proprietorship
title of possession

网络扩展解释

保留所有权

“保留所有权”在中文拼音中为“bǎoliú suǒyǒuquán”,是指在某个财产交易或租借中,出售或出租方保留所有权利,直至买方或租户付清全部款项或达到协定的条件。

英语解释翻译

“保留所有权”在英语中的翻译为“retention of title”,即商品的所有权保留在原先的卖主手中,直到收到全额的支付或达成双方的协定。

英文读音

保留所有权:[rɪˈtɛnʃən ɒv ˈtaɪtl]

英文用法

“保留所有权”在英语中被广泛地应用于商业合同和协议中。这种条款被用于最大程度地保护卖方或租赁方的权益,确保他们不会因未能获得全额付款而损失财产。

英文例句

例1: The seller retained the title to the goods until the buyer had paid for them in full.(卖方保留该商品的产权直至买方支付全额款项。) 例2: The retention of title clause protects the seller's interests in the event of non-payment.(若款项未付清时,产权保留条款有助于保护卖方的权益。)

英文近义词

“保留所有权”的英文近义词有“reservation of title”、“right to reclaim”和“security interest”,其含义与前者类似,主要为了保护卖家的权益。

英文反义词

“保留所有权”的英文反义词是“transfer of ownership”,即所有权的转移,这意味着在买卖或租赁过程中,所有权随之转移给了买方或租户。

英文单词常用度

“保留所有权”是商业合同和协议中非常重要的一部分,因此在商业场合下使用频率较高,在普通日常交易中较少使用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/paysnA==.html

展开全部内容
更多工具: