附大红利英文解释翻译、附大红利的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 cum bonus
分词翻译:
附的英语翻译:
add; appose; attach; enclose
大红的英语翻译:
bright red; scarlet
利的英语翻译:
benefit; favourable; profit; sharp
网络扩展解释
附大红利
附大红利,指的是公司发放给股东的除息或送股。在公司实行限制性股票、优先股等奖励计划时,也可能包括在内。
中文拼音
fù dà hóng lì
英文解释翻译
Bonus share issuance
Bonus shares are additional shares given to current shareholders without any charge. This is a way to reward shareholders for their investment and instill confidence in the company's financial security. Bonus share issuance is also known as bonus share distribution or bonus issue.
英文读音
['bonəs] ['ʃe(ə)r] [ɪˈʃuːəns]
英文的用法(中文解释)
Bonus share issuance通常用于股票市场中,其中公司向其现有股东分配附加股份,而不需要支付任何费用。本质上,这是公司向其现有股东派发的免费股份,以奖励其投资和增强投资者对公司财务安全的信心。这是公司实行限制性股票、优先股等奖励计划时的一种方式。
英文例句(包含中文解释)
1. The company announced that it would issue bonus shares to its shareholders.(公司宣布将向其股东发放附加股份)
2. The bonus shares were given to current shareholders as a reward for their loyalty.(附加股份作为忠诚度的奖励,赠给现有的股东)
3. The bonus share issuance increased the total value of shares held by investors.(附加股份的发行增加了投资者持有的股票总价值)
4. The market reacted positively to the announcement of the bonus issue.(市场对附加股份派发的公告作出了积极反应)
5. Bonus share issuance is one way companies can show their appreciation for their shareholders' support.(附加股份是公司向其股东表达感激之情的一种方式。)
英文近义词(包含中文解释)
1. Bonus issue (附加股份派发)
2. Bonus share distribution(附加股份分配,同样表示出免费向股东派发股份的行为)
英文反义词(包含中文解释)
Cash dividend (现金派息)是附加股份的反义词。
英文单词常用度
“Bonus share issuance”是一种专业术语,通常用于股票交易和公司财务报告中。在日常生活中使用频率相对较低。