封存基金英文解释翻译、封存基金的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 sterilized funds
分词翻译:
封存的英语翻译:
seal up for keeping
基金的英语翻译:
fund
【化】 fund
【经】 funds
网络扩展解释
封存基金
封存基金 (fēng cún jī jīn) 为一种由政府或企业机构创立的资金储备,旨在以后某个时间使用。这种基金类别通常应用于金融市场、保险业、公司企业或其他金融机构。
英语解释翻译
The English translation of 封存基金 is "reserve fund" or "set-aside fund". It is a type of fund established by governments or corporate bodies for future use. This type of fund is commonly used in financial markets, insurance industry, corporate businesses, or other financial institutions.
英文读音
The English pronunciation of 封存基金 is "fēng cún jī jīn", which can be pronounced as "feng tsun jee jeen".
英文的用法(中文解释)
The term "reserve fund" or "set-aside fund" is commonly used in financial industries to describe a type of fund established for future use.
英文例句
- "The government has established a reserve fund to prepare for any potential economic crisis."
- “The company has allocated a set-aside fund for future expansions and acquisitions.”
英文近义词
Synonyms of "reserve fund" or "set-aside fund" include "trust fund", "contingency fund", and "rainy day fund", which all refer to funds that are reserved for future use.
英文反义词
Antonyms of "reserve fund" or "set-aside fund" include terms like "spending fund", "operational fund", or "discretionary fund", which all refer to funds that are designed for immediate use.
英文单词常用度
The term "reserve fund" or "set-aside fund" is relatively common in financial industries, and is often used in reports, documents, or conversations related to investment, planning, or risk management.