复式固定颌间安抗英文解释翻译、复式固定颌间安抗的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 compound-stationary-intermaxillary anchorage
分词翻译:
复式的英语翻译:
【经】 double entry
固定的英语翻译:
fix; moor; peg; rivet; root; secure; tackle
【计】 lock-up
【化】 anchorage
【医】 fix; fixation; fixing; fixity; immobilize; lock
颌间安抗的英语翻译:
【医】 intermaxillary anchorage
网络扩展解释
复式固定颌间安抗
复式固定颌间安抗的中文拼音是“fù shì gù dìng jiá jiān ān kàng”,即“复合式固定牙列矫治器”。这是一种牙齿矫治器,主要用于治疗牙齿不齐、咬合不良等问题。
英语解释翻译为“Multibracket Appliance”,也可以简称为“MBA”。这种装置由一系列小的支架、铭牌和弹性带组成,能有效地移动单个牙齿,同时也可以控制整个牙齿的位置。
英文读音为“[ˈmʌlti ˈbrækɪt əˈplaɪəns]”。
英文的用法是指通过这种装置来进行牙齿矫正,通常需要在口腔内固定几个月或几年的时间。在英文中也可以使用简称“MBA”来代指该装置。
英文例句:
- My orthodontist recommended that I get a multibracket appliance to straighten my teeth. (我的正畸医生建议我使用复式固定颌间安抗来矫正我的牙齿。)
- After getting a multibracket appliance, I had to be careful about what kinds of food I ate. (使用了复式固定颌间安抗后,我必须注意食物的种类。)
英文近义词包括:fixed appliance、metal braces、orthodontic appliances等,都是指用于修正牙齿位置的装置。
英文反义词则没有一个专门的词汇适用,但是可以使用“removable appliance”的形式描述,即那些可以拆卸的牙齿矫正器。
根据常用度排名,multibracket appliance在口语和书面语中的使用频率都较高,属于常用词汇之一。