非越角英文解释翻译、非越角的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【电】 transit angle
分词翻译:
非的英语翻译:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
越的英语翻译:
be at a high pitch; exceed; get over
【医】 trans-
角的英语翻译:
corner; angle; cape; contend; horn; wrestle; role
【医】 angle; anguli; angulus; Broca's angle; cornu; cornua; gonio-; horn
网络扩展解释
《非越角》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等
作为练习英语的学生,常常会遇到一些陌生的单词。而这时候,一个好的工具就是词典。今天,我们来介绍一个关于“非越角”的词汇,并提供一些英文解释、中文例句、近义词、反义词以及常用度信息。
中文拼音
非越角 (fēi yuè jiǎo)
英语解释翻译
nonplus, puzzle
Nonplus和Puzzle都可以表示“使困惑”,非常相似。例如,"The strange answer nonplused her"可以翻译成“那个奇怪的回答使她感到困惑”。
英文读音
nonplus: /ˌnɒnˈplʌs/ puzzle: /ˈpʌzəl/
英文的用法(中文解释)
nonplus: 表示困惑,困住。
puzzle: 表示困惑,令人迷惑的问题或事情。
英文例句(包含中文解释)
1. The story nonplussed me. (那个故事让我很糊涂。)
2. He was nonplussed by my question. (我的问题使他感到困惑。)
3. The situation puzzled me. (这种情况让我很困扰。)
4. Can you puzzle out this problem? (你能想通这个问题吗?)
英文近义词(包含中文解释)
baffle,bewilder,confuse,mystify等。
baffle: 使人摸不着头脑。
bewilder: 使人困惑的东西。
confuse: 使人迷惑。
mystify: 使人感到迷惑、困惑。
英文反义词(包含中文解释)
enlighten, explain
enlighten: 启迪,使某人明白。例如,“Asimov's book enlightened me about the future.”可以翻译成“阿西莫夫的书使我对未来有了更多的了解。”
explain: 解释,阐述。例如,“Let me explain it to you”可以翻译成“让我向你解释一下。”
英文单词常用度等
根据WordHippo统计结果,nonplus在英语中的使用频率为2.32/100万,而puzzle的使用频率为136.2/100万。可以看出,puzzle更常见。
希望以上的介绍对加强大家对英语单词的理解与应用有所帮助。