非流通副本提单英文解释翻译、非流通副本提单的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 non-negotiable copy of b/l
分词翻译:
非流通副本的英语翻译:
【经】 non-negotiable copy提单的英语翻译:
【化】 bill of loading; delivery ordern D/O【经】 affreightment; carrier's note
网络扩展解释
非流通副本提单
非流通副本提单的中文拼音为“fēi liútōng fùběn tídān”,它是一种商业贸易中常用的文件。
该文件的英语解释为“non-negotiable copy of bill of lading”,其读音为“nän-ˈne-gō-sh(ē-)ə-bəl ˈkä-pē əv bēl əv ˈlā-diŋ”。
非流通副本提单是货物运输时的一种凭证,表明货物已经交付给承运人,且具有合同法律效力。此文件与提单的作用不同,不能作为货物的付款凭证或所有权转移证明。
以下是一个英文例句,帮助理解该词汇的用法:
“To release the shipment, the importer must present the original bill of lading at the port of destination, not a non-negotiable copy of bill of lading.”(为了放行货物,进口商必须在目的港口提交提单的原件,而不是非流通副本提单。)
非流通副本提单的一个近义词是“straight bill of lading”,意思是“直达提单”,它也表示货物已经运输并交付给承运人。
与非流通副本提单相反的单词称为“negotiable bill of lading”,意思是“可转让提单”,可作为货物的所有权转移证明,在贸易中极其重要。
总的来说,非流通副本提单虽然不如可转让提单重要,但在货物运输中也扮演着非常重要的角色。