非经常项目英文解释翻译、非经常项目的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 non-recurring items
分词翻译:
非的英语翻译:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
经常的英语翻译:
often; frequently; daily; evermore; regularly
项目的英语翻译:
item
【化】 item; project
【经】 item
网络扩展解释
非经常项目
非经常项目(fēi jīngcháng xiàngmù)是会计学中的一个概念,是指国际收支中除货物贸易、服务贸易和资本项目以外的其他收支项,如劳务、转让无形资产等。
英语解释翻译
英文名称:Non-Current Account Items。意思是国际收支中除货物贸易、服务贸易和资本项目以外的其他收支项。
英文读音
英式音标:/nɒn ˈkʌrənt əˈkaʊnt ˈaɪtəmz/,美式音标:/nɑn ˈkɜrənt əˈkaʊnt ˈaɪtəmz/。
英文用法
这个词汇主要用于会计学、经济学、国际贸易等领域,在国际收支平衡表中属于重要的一部分。
英文例句
例句1:In 2019, China's non-current account items showed a surplus of 76.2 billion U.S. dollars.
2019年,中国的非经常项目呈现出762亿美元的顺差。
例句2:The finance ministers discussed the issues related to non-current account items in the global economic forum.
财政部长们在全球经济论坛上讨论了与非经常项目相关的问题。
英文近义词
在英文中,还可以使用以下词汇来替换“Non-Current Account Items”:
- Non-trade items
- Invisible items
- Balance of payments items
- Income items
这些词汇都是指国际收支平衡表中除货物贸易、服务贸易和资本项目以外的其他收支项。
英文反义词
英文中没有严格意义上的反义词,但是可以用“Current Account Items”来与“Non-Current Account Items”对比。Current Account物品指的是贸易和投资业务。
英文单词常用度
根据Google Ngram Viewer数据分析,英文单词“Non-Current Account Items”自20世纪50年代起开始使用,随着国际贸易、经济全球化的发展,使用频率逐渐增加,至今仍然是一个常见的经济学术语汇。