放行提单英文解释翻译、放行提单的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 released bill of lading
分词翻译:
放行的英语翻译:
green light提单的英语翻译:
【化】 bill of loading; delivery ordern D/O【经】 affreightment; carrier's note
网络扩展解释
放行提单
放行提单的中文拼音为fàng xíng tí dān,英语解释翻译为"release order"。
英文读音为 /rɪˈliːs ˈɔːdər/。
在国际贸易中,放行提单用于确认货物已按合同约定装船,可供出口并进一步完成海关手续。
以下为英语例句(包含中文解释):
- 我们已安排发运您所订购的货物,并将放行提单发送至您的电子邮箱。 (We have arranged the shipment for the goods you ordered and will send the release order to your email.)
- 在货物进入目的港口之前,您需要提供放行提单以便进行清关手续。 (You need to provide the release order before the goods enter the destination port for customs clearance.)
以下为英语近义词(包含中文解释):
- 出口装运通知书 (Export shipping advice):也是用于通知收货人货物装船并即将运出境外。
- 出口文件 (Export documents):包括所有进出境文件和备份文件,以及与出口相关的所有文件。
以下为英语反义词(包含中文解释):
- 承运人收据 (Bill of Lading):是货物所有权的证明,记录货物从装运到到达的所有阶段,由承运人签发。
- 通知到岸 (Notice of Arrival):由船长或代理向港口管理层发出的信函,表示船舶即将抵达该港口。
在国际贸易中,放行提单是一个常用且重要的文件,可用于确认货物已准备好运输,也可作为保险索赔的依据。因此,它的常用度非常高。