法律推定的契约英文解释翻译、法律推定的契约的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 contract implied in law
分词翻译:
法律推定的英语翻译:
【法】 law presumption; legal presumption
契约的英语翻译:
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
网络扩展解释
法律推定的契约
法律推定的契约是指在法律上假定存在的契约,即使合同中并没有明确表述。下面是法律推定的契约的中文拼音和英语解释翻译:
- 中文拼音:fǎ lǜ tuī dìng de qiè yuē
- 英文解释翻译:contract implied in law
法律推定的契约通常是根据法律规定或者情境来认定的。英文读音为“con-tract im-plied in law”,该用法如下:
- 当两个当事人之间实际上不存在约定关系,但根据法律规定应当视为存在约定关系时,就会产生法律推定的契约;
- 法律推定的契约通常在法律诉讼中才会出现,特别是在民事诉讼中;
- 法律推定的契约也称为法定契约,是指法律对双方的意向进行了规定,两方即使没有发生相互约定的情况下,也会被视为同意了法定的约定。
下面是法律推定的契约的一些例句:
- 法律推定的契约是一种法律上的契约关系,是根据法律规定而建立的;
- 法律推定的契约通常出现在没有明确约定的情况下;
- 法律推定的契约可以在法律争议的决定中发挥重要作用。
下面是法律推定的契约的一些近义词:
- 法定契约:contract implied in law
- 法律推定契约:contract implied by law
- 法定假设契约:contract implied in fact
下面是法律推定的契约的一些反义词:
- 明示契约:express contract
- 暗示契约:implied contract
最后,需要重点提醒的是,法律推定的契约这一法律术语并不是人们日常生活中经常使用的词汇,但是对于从事法律工作以及法律英语的学习者而言却是非常重要的词汇之一。