法律不能追溯的年代英文解释翻译、法律不能追溯的年代的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 time immemorial
分词翻译:
法律的英语翻译:
law; statute; doom; legislation
【医】 law
不能的英语翻译:
be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability
追溯的英语翻译:
ascend; cast back; date from; run down; trace back to
【经】 trace
年代的英语翻译:
a decade; age; time; years
【经】 age
网络扩展解释
法律不能追溯的年代
该短语的中文拼音为fǎ lǜ bù néng zhuī shù de nián dài。它的英语解释是“the age of non-retroactivity of laws”,意思是法律规定不具有追溯力的时期。
该短语的英文读音为/thi ˈeɪdʒ əv nɒn rɛtroʊækˈtɪvɪti ʌv lɔrz/。
英文中,该短语指的是法律规定仅对其宣布之日起的未来行为产生效力,而不能对已经发生的旧事产生影响的时期。
常见的例句有:
"The principle of non-retroactivity of criminal law is a fundamental precept of law."(刑法不溯及既往的原则是法律的基本原则。)
该短语的近义词是“the principle of non-backwardness”,意思相同。常见的英文反义词是“retroactivity of laws”,中文意思是法律的追溯效力,即法律可以对过去的事情产生影响。
在英语中,该短语并不常用,但在法律领域中常见。请注意,该短语“法律不能追溯的年代”中,“年代”并不是直接翻译自“age”,而是指“指定时间段内的某一年代”,相当于“era”。