发酵的泡沫英文解释翻译、发酵的泡沫的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【机】 barm
分词翻译:
发酵的英语翻译:
ferment; yeastiness; zymosis
【化】 fermentation; zymohydrolysis; zymolysis
【医】 fermentation; zymo-; zymosis
泡沫的英语翻译:
bubble; foam; froth; scum; spume; suds
【化】 foam; froth
【医】 foam; froth; scum
网络扩展解释
发酵的泡沫
“发酵的泡沫”这个词汇在中文的拼音为fā jiào de pào fó。它其实是一个比喻,表示像泡沫一样虚幻的繁荣,指的是似乎正在蓬勃发展,却没有真实价值和没有根基的事物。
在英语中,“发酵的泡沫”通常翻译为“bubble”,它指的是某个市场或经济领域出现虚假的繁荣。此外,“bubble”还有“起泡”的意思,但在这个词汇中并没有体现。
“Bubble”的音标为/bʌbəl/。
在英语中,“bubble”最常见的用法是它作为一个动词,表示冒泡或是突然膨胀。而在这个词汇中,它通常做名词使用,指的是像泡沫一样虚幻的繁荣。例如:The housing bubble burst when the market crashed.(当市场崩溃时,房地产泡沫破裂了。)
以下是一些包括中文解释的英文例句:
- The technology bubble burst in the early 2000s.(2000年代初期,科技泡沫破裂了。)
- He warned investors about the dangers of the stock market bubble.(他警告投资者切勿轻信股市泡沫的危险。)
- The housing bubble had a domino effect on the entire economy.(房地产泡沫在整个经济中产生骨牌效应。)
与“bubble”相近的近义词包括:froth(泡沫)、foam(泡沫)、balloon(气球,也可比喻虚假繁荣)、speculative fervor(投机热情)。而反义词则是“stability”(稳定性)。在使用时需要根据具体语境来选择合适的词汇。
总体来说,“bubble”这个词语在英语中的使用频率较高,已经成为了经济界以及市场分析专业的常见词汇之一。