法定准备金要求英文解释翻译、法定准备金要求的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 legal reserve requirement
分词翻译:
法定的英语翻译:
legal
准备金要求的英语翻译:
【经】 reserve requirement
网络扩展解释
法定准备金要求
法定准备金要求(dà dìng zhǔn bèi jīn yāo qiú)是指银行根据法律规定必须在存款的基础上向央行缴纳的准备金,以维护银行的稳健运作及金融市场的平稳运行。
英语解释翻译
Statutory reserve requirement
The statutory reserve requirement refers to the reserve that banks must pay to the central bank based on the deposit to maintain the sound operation of the banks and the stable functioning of the financial market.
英文读音
/ˈstætjʊtɔːrɪ/ /rɪˈzɜːv/ /rɪˈkwaɪəmənt/
英文的用法
“Statutory reserve requirement”通常用于对银行的财务状况和金融市场的调控进行描述。
英文例句
1. The central bank of China has raised the statutory reserve requirement for the sixth time this year to cool down the high inflation rate.
中国央行已经第六次上调法定准备金要求来降低高通胀率。
2. Banks in the United States kept more deposits than were required by the statutory reserve requirement in July.
美国银行在7月份保留了超出法定准备金要求的存款。
英文近义词
Legal reserve requirement:可以用来替代Statutory reserve requirement的意思。"Legal"和"statutory"意思相近,都表示符合法律要求的。
英文反义词
Voluntary reserve:是不需要银行缴纳给央行的储备金。
英文单词常用度
“Statutory reserve requirement”这个词汇在金融行业中被广泛使用,但在其他领域并不常见。