法定之债英文解释翻译、法定之债的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 obligatio civilis
分词翻译:
法定的英语翻译:
legal
之的英语翻译:
go; leave; of; somebody; something; this
债的英语翻译:
debt
【法】 arrearage; debt; obligatio
网络扩展解释
法定之债
“法定之债”的中文拼音是fǎ dìng zhī zhài。该词汇在英语中的解释翻译为“statutory debt”,意为根据法律规定的债务。其中,“statutory”是形容词,表示按法定规定的、合法的,而“debt”是名词,表示欠款或债务。
该词汇在英文中的读音为 /stəˈtjʊərɪ/。其中,“/stəˈtjʊərɪ/”中的前半部分“stə”是一个弱读元音音素,读音类似于汉语中的“啊”音,后半部分的读音为/tjʊərɪ/,其中“t”发音不重要,重点在于读清“jʊərɪ”,发音时将“j”和“ʊ”连读在一起即可。
“法定之债”在英文中的用法指一种欠债形式,是被国家法律规定和认可的债务形式,例如国家债券。此外,该词汇还可以用于指政府欠的债务,如政府的财政赤字等。
以下是一些关于“法定之债”的英文例句:
- Statutory debt limits entitle the affected countries to request rescheduling with multilateral creditors.
- Statutory debt continued to decline, with outright holdings subtracting from previous issues.
- The fund's investments are primarily in municipal bonds (statutory debt) which are mostly subject to state and local regulations.
法定债务限制使得受影响的国家有权请求多边债权人进一步调整债务计划。
法定债务持续下降,由前期发行导致的债券持有量的减少。
该基金主要投资于市政债券(法定债务),这些债券大部分受到州和地方政府的监管。
与“法定之债”相关的英文近义词有“legal debt”(合法的债务)、“government debt”(政府债务)等,反义词则为“illegal debt”(非法债务)、“unauthorized debt”(未经授权的债务)等。
最后,在英文中,“法定之债”的常用度为中等水平。