法定时效英文解释翻译、法定时效的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 statutory limitation; statutory majority
相关词条:
1.statuteoflimitation分词翻译:
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard【医】 method
【经】 law
定时的英语翻译:
time; timing【计】 clocking
【化】 timing
效的英语翻译:
effect; imitate; render网络扩展解释
法定时效
法定时效的中文拼音为"fǎ dìng shí xiào"。
英语解释翻译为"statute of limitations"。
英文读音为/sˈtætʃuːt əv ˌlɪmɪˈteɪʃənz/。
英文的用法是指在规定的时间内诉讼的权利,超过规定时间就会失去诉讼权。常用于涉及经济、合同、侵权等法律领域。
英文例句:"The statute of limitations for this case is two years, which means you cannot file a lawsuit after two years have passed."
其中,“statute”意为法令、法规,常用于指国会通过的具有法律效力的法律。"Limitations"则指限制、限制条件。
英文近义词:"legal time limit",同样指法定规定的时间限制。
英文反义词:"statute of repose",是指优先时间限制,类似于保修期限。
根据常用度排名,"statute of limitations"在法律文件、诉讼程序中属于常用词汇之一。