法定清算英文解释翻译、法定清算的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 legal liquidation
分词翻译:
法定的英语翻译:
legal
清算的英语翻译:
bring to account; call to account; liquidate; liquidation; reckoning
【经】 liquidate; liquidation; make down; settlement; square
网络扩展解释
法定清算
“法定清算”一词的中文拼音为 fǎ dìng qīng suàn。
该术语在英文中是 statutory liquidation。指通过法院的命令,将有限公司或合伙企业清盘并分配资产。在这种情况下,清算由受托人管理,以便满足债权人的要求。
该术语的英文读音为 /stəˈtjuːtəri ˌlɪkwɪˈdeɪʃən/。
在英文中,该术语的常见用法为指某公司进行清算程序。例如:“Due to financial difficulties, the company is facing statutory liquidation.”(由于财务困难,该公司面临法定清算。)
以下是一个包含中文解释的英文例句:
- The company went into statutory liquidation due to insolvency.(此公司由于资不抵债而进入法定清算程序。)
该术语的英文近义词为 winding up。Winding up 与 statutory liquidation 指的是同一过程。其中文解释为“清盘”。
该术语的英文反义词为 solvent liquidation。Solvent liquidation 指的是一种无需通过法院的命令,由公司自行清算并分配资产的过程。其中文解释为“有偿清盘”。
最后,根据 Google Trends 的数据,此术语在英文中的使用频率不是很高,但在法律和财务领域仍然得到广泛使用。