额外津贴英文解释翻译、额外津贴的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 additional allowance; extra allowance; perks
相关词条:
1.extraallowance例句:
- 他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。His perks include a car provided by the firm.
分词翻译:
额外的英语翻译:
【医】 extra-津贴的英语翻译:
allowance; subsidy; subvention【经】 benefit; emoluments; grants; subsidize; subsidy; subvention
网络扩展解释
额外津贴
“额外津贴”翻译成英文是“extra allowance”。其中,extra是“额外的”意思,allowance则是“津贴”的意思。
在英语中,“额外津贴”指的是某项额外的收入或者报酬。这些收入通常是根据某种规定而发放的,例如加班、出差、或者绩效等等。这些“额外津贴”虽然发放不如工资稳定,但是可以帮助员工增加额外的收入。
在英式英语中,额外津贴可以被称作“bonus”,但是在美式英语中,“bonus”更多地用于跟公司的业绩或销售等因素挂钩的津贴上。因此在美式英语中,“extra allowance”更为常用。
比如一个公司可能会给员工提供额外的绩效奖金(performance bonus),或者给高管提供股份期权(stock option)等等。不过通常来说,这些额外津贴的收入都是需要纳税的。
英文例句:
- My boss gave me an extra allowance for working overtime last month.
- The company's performance bonus is based on achieving sales targets.
英文近义词:
“额外津贴”的英文近义词包括:bonus、perk、allowance、incentive等等。这些词语都可以描述某种额外的收入或者报酬。
英文反义词:
“额外津贴”的英文反义词包括:reduction、penalty、fine等等。这些词语表示的是扣除收入或者罚款的情况。
常用度:
“额外津贴”作为一个专业性词汇,在英语中并没有太高的出现频率。不过,对于在公司工作或者财务领域的人士来说,此词汇还是比较常见的。在英语中,除了常见的“extra allowance”之外,还有一些其它的短语或缩写可以用来表示类似的意思,比如“OT pay”(加班费)等等。