返还负荷法英文解释翻译、返还负荷法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【电】 pumping-back method
分词翻译:
返还的英语翻译:
【法】 remission; remittal; restoration; restore
负荷的英语翻译:
bear; borne; load; onus
【计】 load line
【化】 load
【医】 load
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
网络扩展解释
返还负荷法
返还负荷法 (fǎn huán fù hè fǎ)是指在电力调峰期间,将削减的用电量补偿用户的一种政策。通过降低对电网的负荷需求,从而达到平衡电力供求的目的。
英语解释翻译
"返还负荷法"在英文中的翻译为 "Demand Response"。
英文读音
英文读音为 /dɪˈmænd rɪˈspɒns/。
英文用法
"Demand Response" 在英文中通常用于描述在电力交易中,被用来鼓励用户在电力高峰期削减用电行为,通过这种方式来避免电力需求过大而导致停电的情况发生。
英文例句
- "The company's demand response system helps prevent blackouts by reducing consumption during peak usage times."
- (公司的返还负荷系统通过在用电高峰期间减少用电行为来避免停电的情况发生。)
英文近义词
- Load Management (负荷管理)
- Peak Load Control (峰值负荷控制)
- Load Shedding (负荷放电)
英文反义词
- Load Growth (负荷增长)
- Load Increment (负荷增加)
- Load Expansion (负荷扩张)
英文单词常用度
"Demand Response" 是电力交易领域里一个相对常用的术语,常见于相关的文献和政策文件中。