包袱英文解释翻译、包袱的近义词、反义词、例句
英语翻译:
burden; cloth-wrapper; impedimenta; load; weight
相关词条:
1.impedimenta例句:
- 她的懒丈夫成了她的一个包袱。Her lazy husband is a millstone round her neck.
- 他希望去掉这个包袱。He hoped to get rid of the burden.
- 她很高兴去掉了这个包袱。She was glad to be relieved of this burden.
分词翻译:
包的英语翻译:
bag; bale; package; wrap【计】 package
【经】 bale; bundle
网络扩展解释
《包袱》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)
《包袱》的中文拼音为bāo fú,英语解释翻译为“burden”或“load”,读音为/bərˈdən/。在英文中,包袱一般用于比喻某种负重、负担或责任等,是一个形象生动的比喻。例如,我们可以说:He's been carrying a lot of emotional baggage for years(他多年来一直承受着许多情感包袱)。
英文例句(包含中文解释)
1. I don't want to burden you with my problems.(我不想让你背负我的问题。)
2. The company is struggling to bear the financial burden of the pandemic.(公司正在努力承受这场流行病的财务负担。)
3. She carried the emotional baggage of her past relationship into her new one.(她把过去恋爱的情感包袱带进了新的关系中。)
英文近义词(包含中文解释)
1. Weight:用于形容某种负担或负重,比喻了生活中的重担。(例如:The weight of the responsibility is heavy on his shoulders.(责任重担压在他的肩头。))
2. Burden:作为“包袱”的同义词,非常相似。(例如:I don't want to burden you with my problems.(我不想让你背负我的问题。))
3. Load:是比较通用的负担比喻词汇,代表了各种不同类型的“负担”。(例如:I had to carry a heavy load of books to class.(我得把一大堆书背到教室里去。))
英文反义词(包含中文解释)
1. Relief:表示不再担负某种责任、负担或担忧的状态。(例如:I felt a sense of relief after I finished the exam.(考试结束后我觉得一种释放。))
2. Release:常用于比喻某种情感或压力的释放,也适用于比喻某种负担的消除。(例如:I felt a sense of release when I finally told her the truth.(我终于跟她说了实话,感到一种释放。))
3. Freedom:意为无拘束、无束缚,是解脱自己的代表词语。(例如:After I quit that job, I felt a sense of freedom.(我辞了那个工作之后,感到一种自由。))
英文单词常用度
根据语料库的统计,burden是一个经常出现在英文书籍和报纸文章中的词汇,因此在英语中是一个非常常用的单词。