订立合同英文解释翻译、订立合同的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 settle a bargain
分词翻译:
订的英语翻译:
book; revise; staple together【法】 back-order
立的英语翻译:
establish; exist; immediate; stand合同的英语翻译:
contract【化】 contract; pact
【经】 compact; contract
网络扩展解释
订立合同(dìng lì hétóng)
订立合同是一种法律文件,规定了双方在业务交易中要遵守的条款和条件。合同可以是口头的,但通常都是以文字形式书面制定的。
英语解释翻译
In English, “订立合同” can be translated to “contract signing” or “contract formation”.
英文读音
“订立合同” is pronounced as “ding lee huh-tawng” in English.
英文的用法
In English, “contract signing” or “contract formation” refers to the process of legally binding two or more parties to a set of agreed upon terms and conditions. This can include everything from business arrangements, employment agreements, rental leases, and many other legal arrangements.
英文例句
- They are planning to sign a contract for the sale of the property next week.
- The contract formation process took longer than expected due to negotiations over the terms.
- The lease contract specifies the rights and responsibilities of both the landlord and tenant.
英文近义词
- Agreement:协议,意为双方就某个问题达成一致意见的书面文件。
- Mutual understanding:相互理解,指当双方就某问题达成协商意见时的相互理解和认识。
- Convention:公约,指在国际或全球范围内签署的正式协议。
英文反义词
- Disagreement:意见分歧,指双方在某个问题上无法达成一致意见。
- Void:无效,指被签署的合同因某种原因(比如说违反法律标准)而被认为是无效合同。
- Termination:终止,指双方决定要终止已经签署的合同。
英文单词常用度
根据Google Ngrams数据分析工具的统计,英文单词“contract”自1800年以来使用的频率在逐步上升,特别是在20世纪中叶后,因为商业和国际贸易的发展,该单词的使用频率逐年增加。现在,在商务和法律方面的使用非常普遍。