半吊子英文解释翻译、半吊子的近义词、反义词、例句
英语翻译:
dabbler; smatterer
分词翻译:
半的英语翻译:
half; in the middle; semi-【计】 semi
【医】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【经】 quasi
吊的英语翻译:
condole; hang; lift up; revoke; suspend子的英语翻译:
【机】 leaven网络扩展解释
半吊子
在现代汉语中,“半吊子”一词常用于形容某人在某项技能上只是略有涉猎或只是半学半懂的状态。那么,对于“半吊子”的中文拼音、英文解释翻译,以及英文读音,可以分别如下:
- 中文拼音:bàn diào zi
- 英文解释翻译:half-baked, dilettante
- 英文读音:/hæf-beɪkt/, /ˈdɪlətænt/
英文用法
在英文中,“half-baked”和“dilettante”都是形容词。其中,“half-baked”侧重于描述一个人的所学所悟不够充分,或者缺乏足够的经验和技能,导致其所完成的工作或事情质量不够理想;而“dilettante”则更侧重于描述一个人的兴趣爱好广泛,但是缺乏细致深入的钻研。
英文例句
- He is just a half-baked researcher and has no experience of working in a team.(他只是一个半吊子的研究人员,没有团队合作的经验。)
- The boss hates dilettante employees who can’t focus on their main tasks.(老板讨厌那些兴趣爱好太广泛的员工,他们不能专注于自己的主要工作。)
英文近义词与反义词
对于“半吊子”的英语近义词,可以有这样几个:
- amateur:表示某人虽然不是专业人士,但热爱某项事业或领域
- novice:表示某人刚开始接触某项技能或事业,尚未达到熟练的程度
- rookie:表示某人是一名新手,初入职场或刚开始从事某个领域的工作
对于“半吊子”的英语反义词,可以有这样几个:
- expert:表示某人在某项技能上非常熟练,已经具备了专业水平
- professional:表示某人已经以某项技能或工作为业,具备一定的专业素养和技能
英文单词常用度
根据《柯林斯高级英语学习词典》的数据,单词“half-baked”的常用度属于中等,单词“dilettante”的常用度则属于较少。因此,在英语写作中,可以根据具体语境和表达需要,灵活选择使用不同难度和常用度的单词。